Vakinhoudelijke bijdragen gevraagd voor Handboek Didactiek Nederlands

Sinds 2019 werkt de redactie van Handboek Didactiek Nederlands aan een digitaal handboek voor leraren en leraren-in-opleiding in het voortgezet onderwijs. Het handboek is vrij toegankelijk, en bevat gevalideerde teksten: alle teksten zijn peer-reviewed, door een vakgenoot en een docent uit het voortgezet onderwijs en gelden als peer-reviewed in curricula vitae. Het handboek wordt veel gebruikt: we tellen ca 600 bezoeken per dag.  Veel onderdelen van het vak zijn al beschreven, maar lang niet alle interessante aspecten en expertise uit de taalbeheersing zijn belicht. Daarom vragen we u een bijdrage te leveren over uw specifieke expertise.

Inmiddels zijn er zogenaamde concepteindtermen vastgesteld die het examenprogramma Nederlands gaan bepalen. We willen proberen nieuwe bijdragen te verbinden met die eindtermen, opdat nieuw onderwijs gebaseerd kan worden op wetenschappelijke inzichten.

We zoeken twee soorten teksten:

1.      Teksten over ‘dragende’ concepten uit de vakliteratuur, waarvan ‘de vakwetenschap’ vindt dat kennis daarvan docenten zal helpen de essenties van het schoolvak Nederlands te begrijpen waardoor zij goed onderwijs kunnen verzorgen. De concepten vormen de kern van het leraarschap als het gaat om wat er onderwezen moet worden. Daarbij gaat het ons om alle facetten van taal-en literatuurwetenschap, variërend van psycholinguïstiek tot dialectologie, van forensische taalwetenschap tot historische letterkunde, van professionele communicatie en pragmalinguïstiek tot journalistieke wetenschappen en zinsleer, van corpusanalyse tot robotisering van chats in professionele communicatie. Alle begrippen die een docent kunnen helpen om zijn onderwijstaak met meer inzicht uit te voeren zijn welkom. Zulke informatieve teksten zijn belangrijk en worden veel geraadpleegd, omdat lerarenopleidingen lang niet alle vakinhoudelijke facetten kunnen bieden. 

2.      Teksten over didactiek van het vak. Voor deze teksten doen we een beroep op vakdidactici en onderwijspsychologen, maar we weten dat ook taalbeheersers onderzoek doen naar taak- of interventie-effecten op processen en op performance.  

We nodigen VIOT-leden graag uit om, eventueel samen met collega’s, medewerkers en studenten, bij te dragen aan dit handboek. Een lijst met vakgenoten die hebben bijgedragen, vindt u hier https://didactieknederlands.nl/auteurs-handboek/. Specifiek voor taalbeheersing ziet u de bijdragen van recent tot ouder hier: https://didactieknederlands.nl/handboek/vakinhoudelijke-kennis/taalbeheersing

We zoeken teksten met een hoofdtekst van ca. 1200 woorden, die u via subteksten (link) kan uitbreiden. Steeds vaker zijn er bijdragen in de vorm van een serie, zoals een serie over processen bij begrijpend lezen, en ook zo’n serie over begrijpend lezen in digitale context. Bij de serie over begrijpend lezen is ook een kennisclip gemaakt.

Voor meer informatie, auteursinstructies en een overzicht van de nieuwe eindtermen en gelieerde bijdragen aan het handboek: Gert Rijlaarsdam, g.c.w.rijlaarsdam@uva.nl